Archives

Last Morsels Of Thurles Towns Rich History Lost In Shadows Of Tar & Cement.

“If the Government is to restore public confidence in its ability to stop abuse or misuse of power, it needs to accelerate efforts to promote transparency and accountability in public office.”
Approximately, half of the Great Famine Double Ditch, the last morsels of Thurles Towns rich history is now gone for ever, courtesy of “cute hoorism” by local councillors and their attempts at self promotion.
Picture shows the base for the new inner relief road being installed. You can see from this picture that this new housing, in no way, impeded on this piece of national heritage.
Pic. G. Willoughby.

Before I discuss the current situation regarding the loss of the Great Famine Double Ditch now and over the coming days and weeks, I would like to make the following statement known, to a shocked 5 to 8 thousand daily readers of Thurles.Info.
I, George Willoughby, as a former proud member of the hugely respected Thurles Lions Club, wholeheartedly continue to support Thurles Lions club and their magnificent organisation in every possible respect, both in their past charitable efforts and in any future ventures.
Thurles Lions Club are an organization comprised of members that give selflessly to Thurles town and its environs. They are collectively motivated simply and solely by a desire to do good and to genuinely help others.
They are not currently and never have been, motivated by self promotion like our current local councillors, and millionaire chasing local politicians.
They never have and never will use and abuse causes which seek only self promotion.

Tar & Cement – Author Verdelle Smith.
“Many years later, tired at last
I headed for home to look for my past
I looked for the meadows, there wasn’t a trace
Six lanes of highway had taken their place
Where were the lilacs and all that they meant
Nothing but acres of tar and cement.
Yet I can see it there so clearly now
Where has it gone?
Yes I can see it there so clearly now
Where has it gone?”.

How Councillor Mr Seamus Hanafin [See last paragraph on Mr Hanafin’s Facebook page, dated February 20th 2022], went on to, quote, “acknowledge and thank Thurles Lions Club, who have been to the fore in this project” remains a total mystery to the Lions Club members with whom I spoke.

This evening March 25th, 2022, I wrote/sent the following email to the editor of the Tipperary Star, Mr Noel Dundon.

The text reads as follows:-
To Mr Dundon,
It is with regret that I must now insist that no further photographs (being my intellectual property) either taken in the past, or photographs from my current social media pages and websites, are to be used in any of your publications.
As you will be aware 99% of pictures taken and published in the Tipp Star in the past 40 years, were given to your publications totally free of charge.

However, recently you promoted Councillor Seamus Hanafin in an article which I find totally untrue.  It claimed that Thurles Lions Club was involved in the Thurles River Walk path project, suggesting that the club were involved in the loss of the Great Famine Double Ditch.

In publishing this article you used my picture/image of Thurles River Walk, firstly without crediting the author and secondly using details in your text that I regard as untrue.

This picture must now be removed from all on line publications immediately.

From recent talks with Thurles Lions Club members, no funding came from the Lions club organisation, for these projects and as a former Lions Club member and strong supporter of International Lionism, I find that their name is now being used incorrectly in relation to recent lost heritage; lost to the business people of Thurles, its residents and Thurles Tourism.

It is with regret therefore that I can no longer commit to allowing any of my work to be used in your local papers/editorials. 
Previous permissions granted are now fully rescinded.
It is also disappointing to note that at no time over the past 3 years did any of your publications, despite being approached, attempt to support Thurles people in retaining now defunct heritage; instead deciding to churn out the effluvium sent to you by local councillors and politicians.
From next week I personally will no longer purchase your weekly publication, in protest.

I remain,
Yours Sincerely

George Willoughby.

In the next few days Thurles.Info will be discussing my dealings over the past 3 years with our Government Departments; that of Heritage, National Parks & Wildlife Service, latter in their failure in protection, granted by Section 40 of the Wildlife Act, while under the governance of Green Party Minister for State Mr Malcolm Noonan, and finally the National Monument service, and Tipperary Co. Council’s Heritage Office, all of which are no longer fit for purpose in modern Ireland.

Facebooktwitterlinkedinmail

Did Tales Of Ireland Influence Writing Of Margaret Munnerlyn Mitchell?

The Atlanta, Georgia US born Margaret Munnerlyn Mitchell (Pen name, Peggy Mitchell, November 8th,1900 – August 16, 1949) was an American journalist and author who provided us with that great 1939 epic historical romance novel, “Gone With The Wind”; same being one of those golden American pieces of literature that readers and later film goers, worldwide, can truly never forget.

She too had been born into a family with ancestry not unlike that of her novels heroin, namely Scarlet O’Hara.

Philip Fitzgerald, Margaret Mitchell’s maternal great-grandfather, had emigrated from near Fethard, Co. Tipperary, same then a fortified, small walled town, shortly after the 1798 Rebellion.

The family were seen as Catholic refugees attempting to evade oppression. Philip Fitzgerald eventually settled on a slaveholding plantation, near Jonesboro, Georgia, US, where he had one son and seven daughters with his wife, Elenor McGahan, who herself was from an Irish Catholic family.

Margaret Mitchell’s grandparents, Annie Fitzgerald and John Stephens had married in 1863; her parents, father Eugene Muse Mitchell, an Attorney, was descended from Scotch-Irish and French Huguenots, while her mother, Mary Isabel or “Maybelle” Stephens, was of Irish-Catholic ancestry, and were both married at her parents mansion home on November 8th, 1892. For the young Margaret Mitchell, (latter regarded as a ‘Tomboy’); Annie Fitzgerald/Stephens, her grandmother, (latter often regarded as both vulgar and a tyrant), existed a great source of eye-witness information, when it came to stories of the American Civil War.

Published in 1936, her only novel ‘Gone With the Wind’, turned the 4 feet 11 inches tall Margaret Mitchell immediately into an instant celebrity; earning her the Pulitzer Prize in 1937. In the same year Mitchell sold the movie rights to film producer David O. Selznick for $50,000, (Equivalent value today of $838,615 or approx. €747,296), latter being the most ever paid for a film manuscript at that period in time.

The film version, a four-hour epic, starring Vivien Leigh and Clark Gable, both being portrayed as ill-fated lovers Scarlett O’Hara and Rhett Butler came out just three years later; winning a record-breaking nine Academy Awards in 1940.
Today more than 30 million copies of Margaret Mitchell’s Civil War Novel have been sold worldwide and same has been translated into 27 different languages.

We will never know just how much of her novel contained tales about Fethard, here in Co. Tipperary, learned from the knees of her parents and grandparents, for alas, on August 11th, 1949, Margaret Mitchell was struck by a car while crossing a street to attend a theatre engagement and, sadly, died five days later.

So how much ancestral Irish influence came to the fore in the fictional imagery of Peggy Mitchel’s mind, when she wrote “Gone with the Wind” ?

Rhett Butler: Would her grandparents have talked largely about the Butler lands which stretched from Co. Kilkenny across Tipperary to Cashel and Cahir? Would they have spoken of Cahir Castle, Co. Tipperary?
Cahir Castle, winner of the European Film Commissions Network (EUFCN) Location Award in 2021; is one of the largest remaining castles in Ireland. Today, sited a mere 23 minute drive from Fethard, on an island in the river Suir in Co. Tipperary; Cahir Castle had been built in the 13th century, before being granted to James Butler, then newly created Earl of Ormond, for his loyalty to Edward III, in the late 14th century.

Scarlett O’Hara: The name O’Hara has held a distinguished place in Ireland for centuries, mentioned in the Annals of the Four Masters, (latter compiled between 1632 and 1636). The current spelling of O’Hara is an anglicized pronunciation of the original Irish ‘Ó hEaghra’, meaning “descended from Eaghra”, latter a 10th century Irish chief.

Plantation Tara : Tara is the name of the fictional plantation in the state of Georgia, in this historical novel “Gone with the Wind.”
There is little doubt that Mitchell modelled the fictional Tara Plantation after local plantations and establishments existing before the US Civil War, particularly the Clayton County plantation on which her maternal grandmother, Annie Fitzgerald Stephens (1844–1934), daughter of the Irish immigrant Philip Fitzgerald (1798–1880) and his American wife, Eleanor Avaline “Ellen” McGhan (1818–1893), was born and raised.
Tara is also an anglicization of the Irish name ‘Teamhair’. The Old Irish form is ‘Temair’. It is believed this comes from common Celtic, ‘Temris’ and means a ‘sanctuary’ or ‘sacred space’ cut off for only ceremony.
‘Tara’ was once also the capital of the inauguration place and seat of the High Kings of Ireland. The name also appears in Irish mythology. According to the aforementioned Annals of the Four Masters, five ancient roads or ‘slighe’ (Ways) meet at Tara, linking it with all the four provinces of Ireland.

Facebooktwitterlinkedinmail

Turn! Turn! Turn!

The lyrics hereunder written by Pete Seeger’s song “Turn! Turn! Turn!” were taken almost word for word from the Bible (Book of Ecclesiastes 3:1-8). The only words Pete Seeger added were “Turn! Turn! Turn!” and “I swear it’s not too late.”

Turn, Turn, Turn.

Lyrics by American folk singer and social activist, the late Pete Seeger, [1919 – 2014].

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven
A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep
To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven
A time to build up, a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones, a time to gather stones together
To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven
A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace, a time to refrain from embracing
To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven
A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sew
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear it’s not too late

Facebooktwitterlinkedinmail

Lá Fhéile Pádraig Sona Daoibh! – Happy St. Patrick’s Day!

With no St. Patrick’s Day Parade in Thurles this year, we bring you a reminder of the parade in 2019, and wish all our readers “Lá fhéile Pádraig sona daoibh! “, (Happy St. Patrick’s Day!).


Keeping two dates in mind; International Women’s Day, which we celebrated on March 8th last, and today, St. Patrick’s Day; we have chosen an extract from a poem by that great poetess Charlotte Elizabeth Tonna, whose work back in Victorian England, focused on promoting women’s rights. Married twice, Charlotte, who died of cancer, resided for a time in Co. Kilkenny and Co. Westmeath, before undertaking charity work in the Irish ghetto in London.

St. Patrick’s Day: With an Irish Shamrock.

By Charlotte Elizabeth Tonna [1790 – 1846].

From the region of zephyrs,* the Emerald isle,
The land of thy birth, in my freshness I come,
To waken this long-cherished morn with a smile,
And breathe o’er thy spirit the whispers of home.
O welcome the stranger from Erin’s green sod;
I sprang where the bones of thy fathers repose,
I grew where thy free step in infancy trod,
Ere the world threw around thee its wiles and its woes.
But sprightlier themes
Enliven the dreams,
My dew-dropping leaflets unfold to impart:
To loftiest emotion
Of patriot devotion,
I wake the full chord of an Irishman’s heart……

[* In European tradition, a zephyr is a light wind or a west wind, named after the Greek god Zephyrus, latter a representation of the west wind in human form.]

Facebooktwitterlinkedinmail

Late Luke Kelly Sings – “Scorn Not His Simplicity”.

Written by that great Irish musician, songwriter and record producer Mr Phil Coulter.

[Mr Phil Coulter visited Thurles to perform in concert, on Friday, September 28th, 2018 last.]

Scorn Not His Simplicity‘.

See the child,
With the golden hair,
Yet eyes that show the emptiness inside.
Do we know,
Can we understand just how he feels
Or have we really tried.
See him now,
As he stands alone,
And watches children play a children’s game.
Simple child.
He looks almost like the others,
Yet they know he’s not the same.
Scorn not his simplicity,
But rather try to love him all the more.
Scorn not his simplicity,
Oh no.
Oh no.
See him stare,
Not recognizing the kind face,
That only yesterday he loved,
The loving face,
Of a mother who can’t understand what she’s been guilty of.
How she cried tears of happiness,
The day the doctor told her it’s a boy.
Now she cries tears of helplessness,
And thinks of all the things he can’t enjoy.
Scorn not his simplicity,
But rather try to love him all the more.
Scorn not his simplicity,
Oh no.
Oh no.
Only he knows how to face the future hopefully,
Surrounded by despair.
He won’t ask for your pity or your sympathy,
But surely you should care.
Scorn not his simplicity,
But rather try to love him all the more.
Scorn not his simplicity,
Oh no.
Oh no.
Oh no.

END

Facebooktwitterlinkedinmail